13 заметок с тегом

театр Глобус РСС

7 марта 2014, 12:39

Торжество минимализма

В театре «Глобус» состоялась премьера спектакля главного режиссёра красноярского ТЮЗа Романа Феодори «Торжество любви» — спектакля, говорящего со зрителям прямо обо всём, что актуально со времён Пьера Мариво и закрепляющий в Новосибирске все тренды современного театра.

Холодный чёрный и холодный белый — так прямолинейно Роман Феодори делит мир на две половины: без любви и с любовью. Белый и чёрный — это не просто апогей прямолинейности, минимализма и лаконичности, но и апогей «революционного» максимализма — отсутствие компромисса, вечное многоголосье, споры и глухота, и только одна истина — моя. Никакого градиента, никакой полуправды, покаяния, раскаяния, объяснения. Тем не менее, в том чёрном мире нет ничего, кроме холодного рассудка: ни любви, ни тоски, ни жалости. Ни мести, ни боли. В «белый мир», вслед за любовью, врываются злость, боль от обмана, страстное желание мстить, сладострастие, похоть и страдание, бесконечная надрывная истерика.

Актёры больше не вышибают слезу, проигрывая конфликт и раскрывая его в нюансах человеческих характеров, они пропагандируют с трибуны — въедливо, скучно, информационным шумом. Иногда — с посторонними звуками, музыкой, кривлянием и неровным голосом — прислушивайся, зритель, изо всех сил, лови мои слова, разбирай их, пытайся понять, вычлени из шума самое главное… Но, как и любая истерика, эта — только затыкает уши.

В истерике на сцене нет и не может быть ничего необычного, но отныне она — единственный способ взаимодействия актёров между собой. В истерику превращается всё: сексуальность — истерика, эротика — истерика, танец — истерика, объяснение в любви — истерика, смех — истерика, спор — истерика, конфликт — истерика, любовь — истерика… Лучше корчиться на убранной в один цвет сцене навзничь посреди чего-нибудь лаконично металлического и холодного. Ну, или, наоборот, тёплого и деревянного — в зависимости от смысла. Однотипно, однообразно, скучно, тысячи картинок в гугле.
Обхаживать зрителя режиссёры тоже устали, сведя весь флирт к тому же лаконичному минимализму. Всё говорится вслух, в лоб, прямо, чтобы не интерпретировали (как же надоели их домыслы!). Вот это цитата из такого-то спектакля, она здесь «ПРОСТО ТАК». В нашем спектакле герои поют, когда им нечего сказать, и поют они «КАК УМЕЮТ». А сейчас нам «ПРОСТО» нечем занять паузу… Устали от театра и зрители, и режиссёры. Мы тоже устали.

Новосибирск   рецензии   театр   театр Глобус

21 ноября 2013, 15:34

Пьесы Любимовки в Новосибирске

В рамках X Международного Рождественского фестиваля искусств, который пройдёт в Новосибирске 1 — 19 декабря, будет работать проект «Глобус. Место действия». В этом году проект представит лучшие пьесы Фестиваля молодой драматургии Любимовка.

Программа работы «Глобус.Место действия»:

12 декабря
16.00, гостевая театра «Глобус»
Беседа кураторов лаборатории Анны Банасюкевич и Оксаны Кушляевой «Современная драматургия в контексте российской театральной реальности»

Анна Банасюкевич (Москва)
Театральный критик, один из организаторов драматургических фестивалей «Любимовка» и «Перепост». Работала специальным корреспондентом в информационном агентстве РИА Новости публиковалась в «Петербургском театральном журнале», в журнале «Страстной бульвар, 10», на портале Газета.ру, в блоге журнала «Театр» и в газете «Экран и сцена». Работает в Театре на Таганке.
Оксана Кушляева (Санкт-Петербург)
Театровед, театральный критик, редактор «Петербургского театрального журнала». Модератор фестиваля «Пять вечеров» имени А. Володина


13 декабря

13.00, гостевая театра «Глобус» 18+
читка пьесы «Олимпиец» М. Мелексетяна,
реж.Руслан Маликов
15.30, гостевая театра «Глобус» 16+
читка пьесы «Синявинские высоты» Ю. Татаренко
реж.Анна Зиновьева
18.00, гостевая театра «Глобус» 18+
читка пьесы «Шапка» М. Крапивиной
реж. Талгат Балатов

14 декабря

13.00, гостевая театра «Глобус» 18+
читка пьесы «Март» И.Васьковской
реж. Талгат Балатов
15.30, гостевая театра «Глобус» 16+
читка пьесы «Заслуженный грузчик России» К. Кармалиты
реж. Сергей Чехов
18.00, гостевая театра «Глобус» 18+
читка пьесы «Пустота» М. Черныша
реж. Руслан Маликов

Программа драматической и музыкальной частей фестиваля.

29 сентября 2013, 15:55

Драматическая программа X Международного Рождественского фестиваля искусств

Юбилейный X Международный Рождественский фестиваль искусств состоится в Новосибирске и области 1 — 19 декабря. Программа фестиваля, как всегда, очень насыщенна, поэтому заслуживает постепенного ознакомления.

В рамках драматической программы зрители смогут увидеть:

Спектакль «Константин Райкин. Вечер с Достоевским» в постановке Российского государственного театра «Сатирикон» им.Аркадия Райкина, 3 и 4 декабря, «Глобус», 12+

Драматическая программа X Международного Рождественского фестиваля искусств

Марина Токарева, «Новая газета»
«Важнее всего в спектакле, способном вырасти в шедевр, — огромность внутренней реальности. Вот это почти никогда уже не встречается на сцене: пылающий на наших глазах уголь — боль духа, корчащаяся в муках душа. Райкин здесь проводник тока; от него белые искры летят в зал, и мы понимаем, что такое пропустить через себя Достоевского.
«Вечер с Достоевским» — испытание не только актерской формы. Здесь встреча лицом к лицу с чем-то большим, чем успех, игра, актерство. И режиссер, и артист ставят себе барьеры все выше и сдают самим себе экзамен все сложнее. Восемьдесят минут лабораторного испытания человеческих качеств — опыт, изменяющий лицо героя, — и, будем надеяться, зрителя».

Спектакль «Соня» Нового Рижского театра (Латвия), 6 и 7 декабря, «Глобус», 16+
Автор — Татьяна Толстая; режиссёр — Алвис Херманис

Драматическая программа X Международного Рождественского фестиваля искусств

Елена Ковальская, «Афиша»:

««Соня» — русская проза, переложенная на язык сценического бурлеска. В спектаклях Херманиса, как правило, не говорят о переживаниях, а зачастую и вообще не говорят, они рождают переживания в зрителях, основываясь именно на достоверности деталей: довоенные шифоньеры, салфеточки, курица, запеченная на банке, чулки на резинках… Херманис и актеры делают свои наблюдения за чужими людьми поводом для остроумных лицедейских метаморфоз — но метаморфозы эти, как бы гротескно они ни выглядели со стороны, всегда исполнены прямо-таки родственной нежности».

Три спектакля Государственного Академического Центрального театра кукол им. С. В. Образцова: «Старый сеньор и…», «Снеговик» и «Необыкновенный концерт» — спектакль, возникший «традиционным путём», в результате эксперимента, в 1946 году и занесённый в книгу рекордов Гиннеса.

«Старый сеньор и…», 9 декабря, Камерный зал филармонии, 12+.
Спектакль-импровизация на тему произведений Габриеля Гарсия Маркеса, постановщик и автор идеи — Виктор Никоненко

Драматическая программа X Международного Рождественского фестиваля искусств

Ольга Богомолова, «Психология»:

«…поразительную прозу великого колумбийского писателя не просто перевести на «театральный» язык. Она — притчеобразна. Она — тягучая, плотная, страстная и вечная, как южная ночь, наполненная зноем и звездами. Но Театру им. С. Образцова, художнику и режиссеру Виктору Никоненко удалось найти волшебный ключик, отпирающий Маркеса для театра. Этим ключиком оказались куклы. Спектакль — три небольших новеллы о старом сеньоре с крыльями, старой сеньоре и детях, они объединены сладостью одиночества и обреченностью надежды. На сцене новеллы оказываются даже не сюжетами — а образами, прекрасными видениями. Уникальные куклы, созданные Никоненко, поражают своей печальной отстраненностью и завораживают каждым движением. Им вторит соло на саксофоне, сочиненное Алексеем Козловым. «Старый сеньор и…» — поэтический спектакль о печали, счастье и надежде. Никоненко «перевел» прозу Маркеса в поэзию. И стих неожиданно пробивается к самому сердцу, удивляя своей точностью и ясностью».

«Снеговик», 9 декабря, Театр кукол, 6+
автор — Ганс Христиан Андерсен (пер. Анна Ганзен), режиссёр — Борис Константинов

«Необыкновенный концерт», 10 декабря Дом учёных СО РАН, 11 декабря ДКЖ, 12+
авторы — Сергей Образцов, Алексей Бонди, Зиновий Паперный, Зиновий Гердт, Владимир Кусов; режиссёры-постановщики — Сергей Образцов, Семен Самодур; режиссёр — Владимир Кусов

Драматическая программа X Международного Рождественского фестиваля искусств
Драматическая программа X Международного Рождественского фестиваля искусств

Спектакль «Полёты с ангелом. Шагал», Московский драматический театр им.М. Н. Ермоловой и Международное театральное агентство «Арт-Партнёр XXI», 11 и 12 декабря, «Глобус», 16+
Автор: Зиновий Сагалов; режиссёр — Сергей Юрский

Драматическая программа X Международного Рождественского фестиваля искусств

Эмилия Деменцова, «Эхо Москвы»:

«Он (Сергей Юрский — прим. morrigami.com) и Шагал от мала до велика, и старый фотограф Шмерц, под началом которого художник учился дорисовывать и ретушировать фотопортреты, и парижский поэт Сандрар, и суетливый сват — бадхен, и набожный дядя Исроэл, и даже Луначарский, назвавший Шагала «Гофманом околовитебских трущоб». Многоликость формальна — ни притворства, но и не перевоплощения. На сцене каждое мгновение — Юрский, обращающийся от имени своих персонажей не к залу, к себе. На сцене — творческий поиск в режиме реального времени. Зрителей подобный прием завораживает«

«Привет, Рэй!» Самарского театра юного зрителя «Самарт», 13 и 14 декабря, „Глобус“, 6+
проект Михаила Бартенева, Олега Лоевского и Михаила Рамлёзе, режиссёр-постановщик Анатолий Праудин

Ксения Аитова, «Волжская коммуна:

«…Так просто, одновременно нежно и сурово Праудин и две прекрасные артистки рассказывают о непростых чувствах и эмоциях и о том, как трудно и как нужно бывает их выразить. И так же просто мастер изобретательной театральности Праудин знакомит детей с тем, что такое настоящий театр, рожденный из ничего. В «СамАрте» поставили очень сильный и тонкий спектакль. Сходите с детьми».

«Добрый человек из Сезуана» Московского драматического театра им.А. С. Пушкина, 14 и 15 декабря, „Глобус“, 16+
Автор: Бертольд Брехт; режиссёр-постановщик: Юрий Бутусов

Драматическая программа X Международного Рождественского фестиваля искусств

Ольга Фукс, «Ведомости»:

«Режиссура Бутусова все чаще требует для описания музыкальных терминов. Синкопы противоречий, взрывающие мерный ритм прописных истин. Пиццикато дождя — лучшая аранжировка любви. Фортиссимо ярости. Аллегро времени, не позволяющее перевести дух.
Сцена обнажена до последнего кирпича и последнего закоулка. На кирпичной стене то и дело, как тайные письмена, проступают фигуры и лица: падающий навзничь человек, мальчишка, рабочие в загоне, но чаще — девочки, с обидой и подозрением глядящие нам в глаза (художник Александр Шишкин).
Три бога в спектакле Бутусова превратились в одну онемевшую девчонку в драной одежде (Анастасия Лебедева). Бродить по земле и постигать жизнь «им» почти невмоготу. Спектакль Бутусова кричит о том, как трудно жить с даром творца, создающего, рождающего, как уязвим в этом мире тот, кто посмел полюбить и держать ответ за другого».

«Ничья длится вечно» Российского академического молодёжного театра, 16 и 17 декабря, „Красный факел“, 18+
Автор: Ицхокас Мерас (пер. Феликс Дектор); автор инсценировки и режиссёр — Миндаугас Карбаускис

Драматическая программа X Международного Рождественского фестиваля искусств

Ольга Галахова, РИА «Новости»:

«Этот роман, в котором, кажется очевидным обращение к Ветхому Завету, к судьбе гонимого народа детей Авраама, словно дописывает страшной историей ХХ века продолжение первой книги — Бытия. Правда, библейский подтекст прозы интересует режиссера Карбаускиса в меньшей мере. Библейские ассоциации скорее подсказывают ритм ролям, вырванным из плена быта и переведенным в особое сценическое время. Прошлое, оживая как настоящее, становится тем, что называют вечным, вневременным... Карбаускис не ставит новую Библию, не ставит он и антивоенный спектакль, и гетто как знак нацистской иррациональной ненависти к еврейскому народу также не является темой этого спектакля. Гетто для режиссера — экзистенциальная территория, в которой люди при экстремальных обстоятельствах делают свой выбор. Жизнь каждого человека подобна шахматной партии, и как игрок осознанно делает ход на шахматной доске, так и у человека в самом безумном мире, окружающем его, остается право на свой ход».

Внимание! Для иногордних гостей morrigami.com организует специальные индивидуальные туры: с проживанием, питанием, дополнительной развлекательной программой, которая будет зависеть от расписания мероприятий фестиваля, которые вы хотите посетить. Вопросы направлять на morrigami@gmail.com
Подробнее о драматической программе

30 октября 2012, 17:30

«Чайку» в постановке Юрия Бутусова покажут в Новосибирске

В рамках фестиваля «Новосибирские сезоны» 1 и 2 ноября в «Глобусе» покажут нашумевшую Бутусовскую «Чайку». Нашумела она всюду, где только могла, в этом году номинировалась на «Золотую Маску» («Лучший спектакль в драме, большая форма», «Лучшая работа художника», «Лучшая женская роль» (Агриппина Стеклова), «Лучшая мужская роль» (Тимофей Трибунцев)), получила маску в номинации «Лучшая режиссёрская работа». При этом зрители и критики кардинально не сходятся во мнениях относительно постановки.

"Чайку" в постановке Юрия Бутусова покажут в Новосибирске


Светлана, зритель:

Очень трудно воспринимается теми, кто не читал этого произведения в оригинале. Особенно когда на сцене двое внешне похожих (не в обиду будет сказано, лысых) актёра. Кроме того, постоянное орание, частые повторы одних и тех же фраз и разбрасывание предметов тоже мешают нормальному восприятию, и только к концу постановки лишь примерно понимаешь, каков был сюжет.

Марина Давыдова, театральный критик, шеф-редактор раздела «Театр» портала OpenSpace.ru:

Пародируя треплевскую реплику про театр, где в трех стенах жрецы святого искусства изображают, как люди едят, пьют, любят, он вместе с Александром Шишкиным выстраивает на сцене три бумажные стены. На центральной — как в театральном алтаре — символы мироздания и самой чеховской пьесы: дерево, озеро, луна, два силуэта, мужской и женский. Этот занавес — как повелось со времен мейерхольдовского «Балаганчика» — в конце каждого действия прорывает сам Бутусов, выбегающий на сцену прямо из зала, бешено танцуя или говоря о новых формах. Прихватив микрофон в руки и яростно танцуя, режиссер сокрушает вокруг себя хрупкие предметы созданной им же театральной реальности, или, слегка коснувшись, «поджигает» бумажный театр, а усиленный динамиками грохот большого пожара создает полную иллюзию реального огня

Анастасия С., зритель:

ЭТО БЫЛ УЖАС!ТАК ИСПОГАНИТЬ КЛАСССИКУ!Сложилось впечатление,что актеры перед спектаклем закинулись экстази или иными препаратами,потому что так орать и кривляться можно явно под чем то...Пару раз было желание зажать руками уши-настолько громко гремела музыка..Килограммы реквизита на сцене,цель актёров-всё разрушить,сломать,намусорить.

Марина Шимадина, театральный критик:

Персонажи двоятся и троятся, фарс норовит превратиться в хоррор: стоит Тригорину поцеловать Нину и упомянуть про «сюжет для небольшого рассказа», как из-за бумажных обрывков «озера» начинает выползать разная нечисть вроде Треплева, загримированного под Аркадину, или «подселенной» режиссером к чеховским героям Девушки (роль Марины Дровосековой так и названа в программке — «Девушка»), оказывающейся двойником то Маши, то Аркадиной, но всегда готовой вцепиться Нине в волосы. Финал второго чеховского акта повторяется раза четыре: в мозгу Тригорина мелькает не один «сюжет для небольшого рассказа», а несколько. Строго говоря, того, что напридумано в спектакле, тоже хватило бы не на одну «Чайку», а на все четыре.
Кардиограмма современного театра близка к кардиограмме мертвеца, чтобы оживить его, все средства хороши. Вот что отчаянно пытается донести до нас режиссер Бутусов. И он, конечно, прав. Но смешав все театральные стили и жанры, марш Фаустаса Латенаса с шансоном, японскую мелодию с музыкой цыган, он добивается того, что его талантливый замысел тонет в куче разных придумок. Спектакль сочинен с треплевской одержимостью. Может, теперь стоит вообразить себя рациональным Тригориным и убрать лишнее.

Дина Годер, театральный и анимационный обозреватель газет «Время новостей» и «Московские новости», руководитель и преподаватель Школы культурной журналистики (Петербургский фонд культуры и искусства «ПРО АРТЕ»):

Форма по ходу действия, к сожалению, начинает довлеть. Спектакль длится почти четыре с половиной часа, из которых два часа сорок восемь минут тридцать пять секунд увлекательны, а остальные делятся на неразгаданные и повторяющиеся. Конечно, в истории, где и Театр, и Актер пишутся с прописных букв, не может не быть избыточности, но порой чувствуешь себя зрителем с буквы маленькой.
А на еще один вопрос, который повисает в воздухе всякий раз перед премьерой очередной «Чайки»: «Зачем в сотый раз?» — ответ находят в «Элегии» Иосифа Бродского, которую в третьем акте замечательно читает Треплев — Трибунцев: «Прогресса нет. И хорошо, что нет. /... зачем мой слух/ уже не отличает лжи от правды, / а требует каких-то новых слов, / неведомых тебе — глухих, чужих, / но быть произнесенными могущих, / как прежде, только голосом твоим».

Владимир, зритель:

Посмотреть этот спектакль до конца — так же омерзительно, как с расстановкой выпить стакан соплей — выворачивает наизнанку. Смотришь и дивишься — до какой же еще гадости опустится постановочный коллектив... Бутусов хочет эпатировать публику — понятно. Что еще остается в отсутствие таланта и минимально выраженной способности мыслить? Так почему бы самому не накалякать что-нибудь на такой случай? Ответ: не может, не в состоянии связать двух слов. А вот поизгаляться над публикой в компании с классиком — совсем другое дело! Взять и притянуть Антошку на дно сортирной ямы, в которой находишься сам — прикольно! Расчет на то, что на каждом спектакле ползала неофитов будут кричать, что это новое слово, откровение, прозрение и прочую муть... Гораздо труднее, а Бутусову просто НЕВОЗМОЖНО — ПОДНЯТЬСЯ до уровня чеховского текста, до его героев. А его так называемые новации — являются таковыми для тех, кто пришел в театр в первый или третий раз в жизни. Все эти дешевые штучки и трючки на Западе давно прожевали и выплюнули, для тамошнего зрителя это нафталин, позавчерашний день

Елена, зритель:

Это спектакль «на разрыв аорты!»Уже в середине поняла,что хочу увидеть это снова!Редкостный спектакль!Пролетает за одно мгновение!Просто «вгрызаешься» в действо всей своей сущностью.Какая игра!какая режиссура!!!И вот что важно — Чехову бы понравилось!Он не был ретроградом,этот тонкий,умный,надрывный человек.КАК удалось Бутусову ТАК прочитать Чехова!Восторг и разрыв сердца.Как сказала одна моя коллега, такой трагической «Чайки» еще не было!Браво!

1 и 2 ноября на сцене театра «Глобус», 31 октября в 15.00 в гостевой комнате театра «Глобус» состоится творческая встреча с режиссёром Юрием Бутусовым, вход свободный

27 октября 2012, 14:57

«Пигмалион» Романа Самгина

В рамках фестиваля «Новосибирские сезоны», проводимого театром «Глобус», международное театральное агентство «Арт-Партнёр XXI» показало новосибирцам спектакль «Пигмалион» — бессмертную пьесу Бернарда Шоу в постановке ученика Марка Захарова Романа Самгина.

пигмалион
фото: Виктор Дмитриев

Уж не знаю, как там обстоят дела на самом деле, но мне всегда казалось, что ставить/экранизировать текст с такой богатой театральной и/или киноисторией куда сложнее иных, и именно такие тексты способны показать с новой стороны режиссёров и актёров, но, как бывает чаще всего, сторона эта выглядит хуже, чем та, к которой мы привыкли. Ну вот берёте вы новенький, только что из-под пера, текст, смотрите на него, а он никем не порчен, режиссёрскими интерпретациями не заморан, критиками не поруган, блогерами не обхаин. Делай с ним что хочешь — интерпретируй, критикуй, хай, всё равно даже сравнивать не с чем.

А тут — «Пигмалион»! Роль, написанная для возлюбленной, бесконечные послесловия об отсутствующем хэппи-энде, известные на весь мир актёры, фильмы, мюзиклы и ссылки в других литературных произведениях — куда ни плюнь, попадёшь в чью-нибудь интерпретацию, а то и — чего доброго — диссертацию. Тут надо и палку не перегнуть, и не испортить и без того испорченное, и себя показать. И всё в одной маленькой пьесе.

пигмалион
фото: Виктор Дмитриев

Пьеса у Шоу и правда невелика, но ему тем не менее удаётся туда втиснуть и рассуждения о фонетике, и почти фрейдовскую любовь к матери, и мужское соперничество, и отцов с детьми и вечными проблемами, и буржуазную мораль, и социальное неравенство, и Басё, и колбасё, и то да сё... В итоге от этого всего обычно остаётся только история цветочницы, которая стала леди и, в разных интерпретациях либо влюбилась, либо нет, но чаще всего да. А всё остальное существует только в небрежно брошенных ничего незначащих фразах главных героев.

пигмалион
фото: Виктор Дмитриев

В постановке Самгина даже история о превращении уличной торговки в леди не находит себе места. Режиссёр заменяет её на историю о том, как бедная девочка влюбляется в своего учителя, сговаривается с его матерью и приструняет дерзкого хулигана. История эта увенчалась страстным поцелуем, несмотря на все заветы Бернарда Шоу, и крутым обломом молоденького Фредди, так и не сумевшего покорить сердце Элизы.

пигмалион
фото: Виктор Дмитриев

Истории о превращении не вышло в том числе и потому, что Элиза в исполнении Олеси Железняк просто никак не желает становится леди. Нельзя сказать, что она (Олеся) очень старается, её становление леди скорее не входит в планы режиссёра — у Самгина Элиза перестаёт издавать те нечленораздельные звуки, которые издавала цветочница, но в диалогах с Хидингом она подчёркнуто, с сарказмом, говорит вежливо, осекается и оговаривается не только в местах авторских ремарок, а вообще во всех местах, предполагающих леди, а не цветочницу. Несколько молчаливых проходов по сцене леди из неё тоже не делают, тем более, что каждый из них заканчивается то историей об убитой тётушке, то танцами с задиранием ног, то киданием туфель, то взглядом Голума на кольцо, то поцелуем с мужиком вдвое старше её.

пигмалион
пигмалион
фото: Виктор Дмитриев
театр   театр Глобус
Страницы     ←  предыдущая     Ctrl     следующая  →
1 2 3